不可置信的英文单词怎么读怎么写(难以置信的英文单词怎么读)

VIP课程网赚项目分享☞☞☞点击☞☞☞  资源网

答案在TheEconomistJuly16th2022Leaders“Catholicsexabuse—Letpriestswed”这篇文章第四段可以找到。TheEconomistJuly16th2022Leaders查字典hushup隐

答案在The Economist July 16th 2022 Leaders Catholic sex abuse Let priests wed” 这篇文章第四段可以找到。

不可置信的英文单词怎么读怎么写(难以置信的英文单词怎么读)

The Economist July 16th 2022 Leaders

查字典

不可置信的英文单词怎么读怎么写(难以置信的英文单词怎么读)

不可置信的英文单词怎么读怎么写(难以置信的英文单词怎么读)

不可置信的英文单词怎么读怎么写(难以置信的英文单词怎么读)

hush up 隐瞒,掩饰(真相)

造个句子

There was some financial scandal involving one of the ministers but it was all hushed up.

发生了一件牵涉某位部长的金融丑闻,但这一切全被隐瞒了。

不可置信的英文单词怎么读怎么写(难以置信的英文单词怎么读)

翻译下这段吧

Some of the church’s failings are common to other organisations. When a few people are given power over others, when checks on that power are weak and when victims lack effective channels to report abuse, predators will take advantage; witness the recent reckoning in Hollywood. If, furthermore, an institution routinely hushes up allegations and shuffles suspected predators to other jobs, rather than promptly reporting allegations to the police, abuse thrives. The church is working to correct these failings. But that will not be enough.

教会的一些缺点对其他组织来说是通病。当少数人被赋予凌驾于他人之上的权力时,当对这种权力的制约薄弱时,当受害者缺乏举报虐待行为的有效渠道时,掠夺者就会乘虚而入;见证好莱坞最近的最后审判日。此外,如果一个机构习惯性地掩盖指控,将可疑的侵犯者转移到其他岗位,而不是及时向警方报告指控,虐待就会猖獗。教会正在努力纠正这些缺点,但这还不够。

任何译文没有标准答案,此译文未经推敲深究,仅供参考,欢迎评论、点赞、收藏、私信、转发,谢谢!

VIP课程网赚项目分享☞☞☞点击☞☞☞  资源网

版权声明:本文内容由互联网用户自发贡献,该文观点仅代表作者本人。本站仅提供信息存储空间服务,不拥有所有权,不承担相关法律责任。如发现本站有涉嫌抄袭侵权/违法违规的内容, 请发送邮件至 470473069@qq.com 举报,一经查实,本站将立刻删除。